《唐宋书法中的吃货》

2017-08-21 11:55:56 来源:网络 点击:

 

唐 欧阳询 《张翰帖》 北京故宫博物院 藏

释文:

張翰字季鷹,吳郡人。有

清才,善属文,而縱任不拘,

時人號之爲江東步兵。後

謂同郡顧榮曰:天下紛紜,

禍難未已。夫有四海之名者,

求退良難。吾本山林間人,

無望於時。子善以明防前,

以智慮後。榮執其(疑缺“手”字)愴然,

翰因見秋風起,乃思吳中

菰菜鱸魚,遂命駕而歸。

白话文大意:

            张翰,字季鹰。西晋文学家,吴郡吴江(今江苏苏州)人。 张翰父亲是三国孙吴的大鸿胪张俨。张翰为人纵放不拘,而有才名,写得一手好文章,都说他有阮籍的风度,所以给他一个称号叫做“江东步兵”。

            一日,会稽人贺循奉命前往洛阳,所乘船只停泊在闾门,贺循在船中抚琴一曲。张翰恰好经过,听到琴声,便上船拜访。两人虽素不相识,却一见如故,互相钦佩和喜悦。张翰问贺循的去处,方知是要去洛阳,于是他说:“正好我也有事儿要去洛阳。”便和贺循同船而去,连家里人也没有告知。

           齐王司马冏执政时期,征召张翰为大司马东曹掾。张翰告诉同郡的好朋友顾荣说:“现今天下纷纷扰扰,灾祸战乱都没有停止。您名声远播四海,想要退出政坛很难。我本来就是生活在山林之中,对现实社会没有抱持期望。您要明智地来思虑前进或是后退的规划。”顾荣握住他的手怆然说:“我也想跟你一起采南山的蕨草,饮用三江的清水。”

           张翰一日见秋风起,想到故乡吴郡的菰菜、莼羹、鲈鱼脍,说“人生最重要的是能够适合自己的想法,怎么能够为了名位而跑到千里之外来当官呢”,于是弃官还乡。

唐,怀素,《苦笋帖》,上海博物馆 藏

释文:

          苦笋及茗异常佳,乃可径来。怀素上。

白话文大意:

          苦笋和茗茶两种物品异常佳美,那就请直接送来吧。怀素敬上。

《苦笋帖》典故:

         “笋”和“径”字在《苦笋帖》中分别作“笋”(繁体)和“迳”。笋,《说文》:竹胎也。段玉裁《说文解字注》:今字作笋。“茗”,说文:茶芽也。即茶树的嫩芽,早采为“茶”,晚采为“茗”。后泛指茶。“迳”,同径。《集韵》:直也。“径直、直接”之意。

         苦笋是一种蔬菜。古时湘一带多有发展。笋肉色白,一样寻常做法为炒、拌、泡。清喷香微苦,回口爽甜(这种口感与喝茶很相似)。宋代黄庭坚的行楷书墨迹《苦笋赋》,有“余酷嗜苦笋”、“甘脆惬当,小苦而及成味。温润稹密。多啗而不疾人”句。黄庭坚自跋曰,黔中之人“冬掘笋萌于土中,才一寸许,味如蜜蔗,而春则不食”。

          关于僧禅与茶笋,苏轼有诗云:“攒金卢橘坞,散火杨梅林。茶笋尽禅味,松杉真法音。”

北宋 黄庭坚 《山芋帖》 台北故宫博物院 藏

释文:

          当阳张中叔去年腊月寄山预(即山芋)来,留荆南久之。四月,余乃到沙头。取视之,萌芽森然,有盈尺者。意皆可弃。

          小儿辈请试煮食之,乃大好。盖与发牙(同芽)小豆同法。

         物理不可尽,如此。

         今之论人材者,用其所知而轻弃人。可胜叹哉!

白话文大意:

         去年冬天朋友送来山芋,没有吃掉。今年四月取了山芋看,发芽过尺,准备扔掉。小辈们舍不得扔,试着煮来,很好吃
 

二维码