《庆余年》爆红!这书法,有点意外……

2019-12-31 11:55:27 来源:网络 点击:

       
2019年热播大剧《庆余年》,是一部权谋宫斗古装大戏。
        一个由张若昀扮演的神秘少年,从滨海小城出发,经历了家族、江湖、宫廷的种种风云突变,终于完成了“修炼”,驾驭住了自己的心舟。
        电视剧《庆余年》爆火
但剧中的书法镜头
就显得有些“随便”了
剧中穿越回古代的现代人范闲
在诗会上默写了杜甫的一首《登高》
一举夺魁
征服了现场所有才子
自此声名大振
 
镜头下
范闲用“略带隶意”的楷书
书写这首诗时
众才子们都搁笔来看
emmmmm......
这销魂的字
实在有些不忍直视
仔细一看这首《登高》
居然把“万里悲秋常作客”的
“作”写成了“伦”
 

 
甚至
主角名为“范闲”
剧中多次出现的信件中
“范”字竟一错再错
 

 

 
汉字简化以前
姓氏的“范”和繁体字的“範”
本就是两个字
表姓氏的“范”字
用的一直是“范”
而不是“範” 
如“范仲淹”就是“范仲淹”
不能写作“範仲淹”
 
 
唐《灵飞经》
 
        如果电视剧只是无心之失的话,那对于书法圈来说就是事关重大了。繁简字的问题一直是书法创作者的困扰之一,小编整理了一百个易混繁简字以供大家收藏学习。
 
        1.干,繁体字是“幹”“乾”:当写“干涉”“大动干戈”时不能写繁体字;当表示物体没有水分或水分少时写“干粮”“干脆”“干燥”时可以写繁体字“乾”;当指事物的主体或重要部分时可以用繁体字“幹”,如“干部”“躯干”“树干”等等。
        2.后,繁体字“後”。如“後面”;用作“皇后”时只能用“后”。
        3.道:它没有标准的繁体字。“衜”“噵”“衟” 都是“道”的异体字。
        4.历,繁体字是“歷”和“曆”:用为“经历”“历代”“历史”时可写“歷”; 用为“日历”“历法”可写“曆”。
        5.钟,繁体字是“鐘”“鍾”。当写“时钟”“钟表”时可写“鐘”;当写“钟情”“中意”“钟山风雨起苍黄”时可写“鍾”。
        6.板,繁体字是“闆”:当写“老板”时可写“闆”;写“木板”时写“板”。
        7.地:它没有标准的繁体字。“墬”“嶳”“埊”“坔”“埅” 都是“地”的异体字。
        8.丑,繁体字“醜”:写“丑怪” 时可写“醜”;写“子丑寅卯”时只写“丑”。
        9.范,繁体字“範”:写“模范”时写“範”;做姓氏时只写“范”。
        10.德:没有标准的繁体字。“悳”“徳”“恴”“惪”都是“德”的异体字。
        11.刮,繁体字“颳”:“刮风”可写“颳風”;写“搜刮”只能用“刮”。
        12.回,繁体字“迴”:“回避”“回旋”可写“迴”;写“回报”、“几回”“回家”等不能用“迴”。
        13.伙,繁体字“夥”:“伙计”可写为“夥計”;写“伙食”不用“夥”。
        14.困,繁体字“睏”:“困倦”可写“睏”;“围困”只能写“困”。
        15.春:“萅”与“旾”古同“春”,但是它们并不是“春”的繁体字,只是意义与“春”相同的异体字,它没有标准的繁体字。
        16.里,繁体字“裏”“裡”:用在表示长度、居住时,如写“公里”“里程”“故里”只能写“里”;表示与外相反时,繁体字可用“裏”或“裡”。
        17.面,繁体字“麵”:“面粉”可写“麵粉”;“表面”只能用“面”。
        18.松,繁体字:“松散”可写“鬆散”;“松树”只能用“松”。
        19.余,繁体字:“业余”可写“餘”;做第一人称代詞时只能写“余”。
        20.郁,繁体字“鬱”: 用在草木茂盛、忧愁时可写“鬱”,比如“鬱鬱葱葱”;用在有文采和姓氏时只能写“郁”,比如“浓郁”。
        21.云,繁体字“雲”:用在云彩、云雾可写“雲彩”“雲雾”;表示说的意思时只能写“云”,如:子曰詩“云”。
        22.朱,繁体字“硃”:“硃”“朱砂”;表示紅颜色只能用“朱”。
        23.准,繁体字“準”:“準則”;“准許”。
        24.辟,繁体字“闢”:“复辟”;“精闢”。
        25.别,繁体字“彆”:“差別”“告別”“別人” 不能用“彆”,只能写“別”;只可写“彆扭”。
        26.斗,繁体字“鬥”:“星斗”;“车载斗量”只能写“斗”;“鬥牛士”,“鬥智鬥勇”可写“鬥”。
        27.谷,繁体字“穀”:可写“稻穀”;“山谷”不能用“穀”。
        28.划,繁体字“劃”:可写“刻劃”。“划船”不能用“劃”;
        29.几,繁体字“幾”:可写“幾乎”。“茶几”不能用“幾”;
        30.据,繁体字“據”:可写“凭據”;“拮据”不能用“據”。
        31.卷,繁体字“捲”:可写“風捲殘雲”;“试卷”不能用“捲”。
        32.蜡,繁体字“蠟”:“蠟燭”;“蜡”[注:古代年终祭祀]。
        33.了,繁体字“瞭”:可写“瞭解”;“了卻”只能用“了”;。
        34.累,繁体字“纍”:可写“纍计”;“劳累”只能用“累”。
        35.朴,繁体字“樸”:可写“樸素”;“朴刀”只能用“朴”。
        36.仆,繁体字“僕”:可写“公僕”。“前仆后继”作为动词用只能写“仆”;
        37.曲,繁体字“麯”:“彎曲”;“麯酒”。
        38.舍,繁体字“捨”:可写“捨棄”,“施捨”; 作为名词用只能写“宿舍”。
        39.术,繁体字“術”:“技術”;作为中草藥的“苍术”不能用“術”。
        40.台,繁体字“臺”“檯”“颱”:“讲台”“台鉴”“兄台”;“舞臺”;“寫字檯”;“颱風”。
        41.佣,繁体字“傭”:可写为“雇傭”;“佣金”不用“傭”。
        42.折,繁体字“摺”:可写奏“摺”;“折本”不用“摺”。
        43.征,繁体字“徵”:可写“象徵”;“遠征”不用“徵”。
        44.发,繁体字“發”“髮”: 与“收”相反时,比如“发誓”“发达”可以写成“發”;“理发”“头发”只能写为“髮”。
        45.复,繁体字“複”“復”:可写“繁複”;“复习”可用“復”。
        46.汇,繁体字“匯”“彙”:可写“匯合”,“匯款”;“詞彙”,“彙聚”。
        47.尽,繁体字“儘”“盡”:可写“儘管”;“前功盡弃”不用“儘”。
        48.苏,繁体字“蘇”“甦”:“苏”可以写作“紫蘇”“江蘇”“蘇维埃”;“苏醒”可以写成“甦醒”。
        49.坛,繁体字“壇”“罎”:花“壇”不用“罎”;“罎罎罐罐”不用“壇”。
        50.团,繁体字“團”“糰”:”团结”可用“團结”;“饭团”用“飯糰”。
        51.须,繁体字“鬚”:“必須”不用“鬚”;“胡鬚”才用“鬚”。
        52.脏,繁体字“髒”“臟”:“肮髒”;“五臟六腑” 却不可写为“髒”。
        53.只,繁体字“隻”“衹”:“隻”言片語;“衹有”却不可写为“隻”。
        54.姜:繁体字“薑”:“生薑”,“姜子牙”(注:姓氏)却不可写为“薑”。
        55.借:繁体字“藉”:“藉口”,“藉题发挥”;“借钱” 却不可写为“藉” 。
        56.克:繁体字“剋”:“攻剋”、“剋期”;“克勤克儉”、“千克”却不可写为“剋”。
        57.胡:繁体字“鬍”:“鬍須”;“胡闹”,“胡乱”却不可写“鬍”。
        58.帘:繁体字“簾”:“窗簾”,“垂簾听政”,“酒帘”(注:旗子狀标志)。
        59.蔑:繁体字“衊”:“污衊”,“蔑視”。
        60.千:繁体字“韆”:“鞦韆”;用于数目时“一千”,“千秋基业”。
        61.秋:繁体字“鞦”“秌”:“秋千”可以写作“鞦韆”;“秋季”繁体字却只可以用“秌”。“秋”还有“穐”“龝”“蘒”的写法。
        62.咸:繁体字“鹹”:“鹹菜”;“老少咸宜”。
        63.向:繁体字“嚮”:用在“朝向、从开始到现在”时,可用“嚮”,如:“他嚮来字写得就非常好”;用在“方向”“向前看”“向雷锋同志学习”等时,只能用“向”。
        64.御:繁体字“禦”:“抵禦”,“御驾亲征”。
        65.软:繁体字是“軟”。“耎”“輭”只是“软” 的异体字。
        66.芸:繁体字“蕓”:“蕓薹”,“芸香”。
        67.沄:繁体字“澐”:“澐”(注:大波浪,“大江沄”)。
        68.致:繁体字“緻”:“細緻”,“致敬”,“致力”。
        69.制:繁体字“製”:“節制”,“制度”,“製造”。
        70.筑:繁体字“築”:“建築”,“筑”(注:古代樂器)。
        71.卜:繁体字“蔔”:“占卜”,前程“未卜”,­“蘿蔔”。
        72.党:繁体字“黨”:“党項”作为复姓不用“黨”;“党员”可写“黨員”。
        73.谷:繁体字“穀”:可写“五穀杂粮”,“稻穀”;“山谷”不用“穀”。
        74.家:繁体字“傢”:可写“傢具”,“傢什”;“家庭”、“家乡”不用“傢”。
        75.村:没有标准的繁体字,“邨”只是“村”的异体字。
        76.获:繁体字“穫”“獲”:可写“捕獲”,“獲得”;“收穫”不用“獲”。
        77.症:繁体字“癥”:“症候”,“癥 (腹中結塊之病)結”。
        78.胜:繁体字“勝”:可写“勝利”、“名勝”;“胜任”不用“勝”。
        79.体:繁体字“體”:“身體”可用“體”;“体夫”(抬灵柩人)不用“體”。
        80.涂:繁体字“塗”:“涂”[水名;姓],“涂月”[農曆十二月],“涂吾”[水名(見《山海經?北山經》)]“生靈塗炭”,“塗改”。
        81.吁:繁体字“籲”:“長吁短叹”,“呼籲”。
        82.广:繁体字“廣”:“广”[注:多用于人名],“廣阔”、“廣東省”。
        83.厂:繁体字“廠”:“厂”[注:多用于人名],“工廠”。
        84.和:繁体字“龢”:用在数字相加为和时,都用“和”;用在“和平”“和睦”“风和日丽”等等可用“龢”。
        85.才:繁体字“纔”:“天生我材必有用”的“才” (名词)不能用“纔”;“刚才”“才饮长沙水”“才下眉头”的“才” 可用“纔”。
        86.升:繁体字“昇”: 用在容量时不能用繁体字“昇”,如:一升、二升;用在提高、向上时可用繁体字“昇”,如:“升昇”“提昇”“昇起”等等。
        87.竞:繁体字“兢”:可写“竞赛”“竞争”却不可写成“兢”。
        88.纤:繁体字“繊”“縴”:“纤维”“纤尘” 繁体字用“繊”;“纤手”“纤绳”繁体字用“縴”。
        89.沈:繁体字“瀋”:作地名“沈阳”可以用“瀋”;作姓氏用时只可以用“沈”。
        90.玩:繁体字“翫”:“玩耍”“玩笑”“玩具”等只可以用“玩”;用在“游玩”“古玩”“玩世不恭”中可以用“翫”。
 
二维码